Mostrando las entradas con la etiqueta Recortes. Mostrar todas las entradas
Mostrando las entradas con la etiqueta Recortes. Mostrar todas las entradas

1.02.2012

Entre pasado y presente


Sobre el corredor, entre flores y trastos viejos, entre café y cacao: mi infancia pasó. Sobre las piedras que no supe escuchar, corrí detrás de ella para abrazar a él. Ahora mi infancia creció y ellos también; ahora las piedras son ciegas y el corredor vacío. 


11.18.2011


"La respiración de los hombres no es humana. El ritmo prebiológico de las olas, antes que Pangea emergiera, ha anticipado el ritmo cardiaco y el ritmo de la respiración pulmonar."

Pascal Quignard

11.13.2011



"La campana deriva del animal. La campana viene de bellam, mugido. La campana es el mugido de los hombres."


Pascal Quignard 

11.08.2011

1

"La palabra no es el sitio del resplandor,pero insistimos,insistimos, nadie sabe por qué."

Rafael Cadenas
Memorial (1977)

1.06.2011

Torres y Danto




Felix Gonzales Torres
Perfect Lovers, 1987-1990






"De hecho, Torres nos está contando algo sobre el amor y el matrimonio. Uno de los relojes dejará de funcionar antes que el otro: para él el tiempo se detendrá antes que su compañero. Sería bonito que los dos se detuvieran en el mismo instante, como una pareja muriendo al unísono"*



*Danto, Arthur C. (2005). "El abuso de la belleza". La estética y el concepto de arte". Barcelona; Paidós. p. 199






P.D. Hoy revisando las entradas antiguas, he visto ésta y he decidido volverla a publicar porque me gusta pensar en lo bonito del unísono.


...

10.25.2010

Auflögen



Wenn du zur Nacht kommst,
und alles um uns still wird,
und du nur noch Atem für mich bist,
weiß ich, dass uns nichts passieren kann,
in diesem Moment.

10.05.2010

CANTOS A BERENICE
(Fragmento)

¡Imágenes falaces! ¡Laberintos erróneos los sentidos!
¡Anagramas intransferibles para nombrar la múltiple y exigua realidad!
Cada cuerpo cerrado en su Babel sin traducción desde su nacimiento.
Tú también en el centro de un horizonte impar, pequeño y desmedido.
¿Cómo era tu visión?
¿Era azul el jardín y la noche el bostezo fosforescente de una iguana?
¿Tenía una altura de aves migratorias mis zapatos?
¿Los zócalos comunicaban con andenes secretos que llevaban al mar?
¿La música que oías era una aureola blanca semejante a un incendio en el edén de los niños perdidos en el bosque?
¿O era el susurro de galaxias perfumadas en la boca del viento?
¿Bebían de tu respiración la esponja palpitante y el insaciable pan?
¿Había en cada mueble un rehén sideral cuyos huesos crujían por volver a vivir?
¿Cada objeto era un ídolo increíble que reclamaba su óbolo, su cucaracha de aceite luminoso desde el amanecer?
¿Olfateabas la luna en la cebolla y la tormenta en el espejo?
¿Crecían entre tú y yo inmensos universos transparentes?
¿El mundo era una fiesta de polillas ebrias adentro de una nuez?
¿O era una esfera oscura que encerraba sucesivas esferas hasta el fin,
allí, donde estabas soñando con crecientes esferas como cielos para tu soledad?
¡Inútil cuestionario!
Las preguntas se inscriben como tu dentellada en el alfabeto de la selva.
Las respuestas se pierden como tus pasos de algodón en los panteones del recuerdo.

OLGA OROZCO

9.23.2010

26



Tengo unas muñecas pequeñitas, pequeñitas, pequeñitas; más pequeñas que yo. Son de colores diversos, todas ellas fueron confeccionadas por mujeres centroamericanas: están hechas a su imagen y semejanza; cual historia del creador y su criatura. Duermen en una cajita pequeñita, allí viven mañana, tarde y noche en completo silencio. Dentro de la cajita hay una nota pequeñita con letras pequeñitas (obviamente) que dice: 



"Abra la cajita y cuente su aflicción a las muñequitas, después coloquelas bajo  su almohada antes de dormir. Verá que la preocupación habrá desparecido porque ellas la consumirán toda mientras duerme.


- ¡El sueño será realmente descanso! -


9.20.2010

He aquí mi queridísimo Presencia



9.12.2010

Canción del huevo y del infinito

La ciudad huye en un galope de palabras
Tiene miedo a las tenazas del árbol
Y a las manos de la noche
El alma vuela con el cuerpo aferrado
El alma forrada de plumas y de cometas transparentes
Cuando el pedestal de la lengua imita al mar
Y un pájaro vuela entre las orillas de la memoria
Porque hay un niño que ha perdido la memoria


Un océano de niños para un niño
Una montaña de pájaros para un pájaro
Un río de lágrimas para una lágrima
Un cielo de estrellas para una estrella


En cada hora del día cae un huevo diferente
Caen un huevo de luz y una luz de huevo
Un huevo blanco
Un huevo azul
Un huevo verde
Un huevo rojo
Un huevo alegre
Un huevo triste
Un huevo negro
Un huevo huevo
Caen uno a uno del arco iris que se sacude
Del arco iris cocoricó a cada quiquiriquí


Y los huevos gritan como flores
Y lloran como flores
Cuando alguien pisa los pies de las flores
Los huevos florecen
Las flores se empollaron
Al calor de las miras atentas


Un huevo se quiebra y he ahí el sol
El sol para siempre con sus calorías y sus diamantes


¿Cuál es tu luz y cuál debiera ser?
Qué hermoso paisaje
Este paisaje que tiene pelos en el pecho
Mi cabeza rueda con las ruedas de sus orejas
Hasta el fondo de las edades
Ella se torna de oro en la edad de oro
De hierro en la edad de hierro
De piedra en la edad de piedra
Y la lanzan al infinito con una honda
Qué hermoso paisaje


El infinito sale de su huevo y pone otro huevo
Y después otro huevo
Y más lejos otro huevo
Una procesión de huevos
Un camino de huevos
Vías lácteas de huevos


Esto es hermoso como una naranja que abre sus puertas
Como una mariposa que se vuelve satélite


Había un huevo de pie al borde del mar
Un huevo escuchando los rumores del mar
Un huevo que tenía adentro el mar y el rumor del mar
Y que quería volver al vientre de su arco iris
O jugar con un millón de huevos cantantes en las esferas silenciosas


Hemos visto un huevo de aire con un aire de olvido
Como un ojo de aire
Como una corriente de aire en un aire corriente
Un huevo bailando sobre la tempestad
Entre los hoyos deslizantes de los naufragios
Entonces todas las mejillas se pusieron pálidas
Hubo un temblor de cielo
Todos los huevos se rompieron
Y todos los ojos se cerraron.


VICENTE HUIDOBRO

8.09.2010

Una sombra errante

‎"El individuo es como la ola que se eleva en la superficie del agua. Cae muy rápido en la masa solidaria que la engulle. Recae siempre en el irresistible movimiento que la lleva. ¿Pero por qué no elevarse una vez y otra y otra?" 


Pascal Quignard

8.01.2010

Pirandello


1. Premisa *

"Hubo un tiempo en que una de las pocas cosas, quizá la única, que yo supiera de cierto era ésta: que me llamaba Matías Pascal. Y de ello me aprovechaba. Siempre que algún amigo o conocido mío daba muestras de haber perdido el bien de la inteligencia, hasta el punto de venir a pedirme consejo o indicación alguna, me encogía de hombros, entornaba los ojos y respondía:



     -Yo me llamo Matías Pascal
     -Gracias, querido amigo; pero ya lo sabía
     -¿Y te parece poco?"



*Pirandello, Luigi. (1971). El difunto Matías Pascal. España; Salvat Editores. p. 11

7.21.2010

1*

A Johanna Schopenhauer

Olvidar los momentos de desesperación que hemos superado es uno de los rasgos más extraordinarios de la naturaleza del ser humano: no lo creeríamos de no verlo. Tieck lo ha expresado de manera magistral con palabras parecidas a éstas: "Entre lamentos y sollozos,preguntamos a las estrellas si ha existido alguien más desgraciado que nosotros , y, entre tanto, a nuestras espaldas, se vislumbra ya el futuro chocarrero que habrá de burlarse del dolor efímero de los hombres". Pero así tiene que ser: nada permanece en esta efímera vida. Ningún dolor sin fin, nada de alegrías eternas, ninguna impresión permanente, ningún entusiasmo duradero, ninguna noble resolución que dure toda la vida. Todo se diluye en el torrente del tiempo. Los minutos, los incontables átomos de pequeñeces en los que se descomponen todas las acciones son los gusanos que roen y destruyen toda grandeza y valentía. El terrible monstruo de lo cotidiano sofoca aquello que desea elevarse, lo hunde y lo destruye. No hay nada serio en la vida, pues lo que es polvo carece de valor. ¿Qué son, entonces, las pasiones eternas ante esta miseria?

Arthur Schopenhauer

8 de noviembre de 1806.


*Schopenhauer, A. (2008). Cartas desde la obstinación. México; Los libros de Homero. p.3

12.04.2009

Nino Rota

Los recuerdos aparecen en cada frase escrita y en cada nota musical, inundando tranquilamente mi escenario de una feliz victoria. Hace danzar alegremente a mi alma; la vida pasa ligera y radiante cuando su presencia se detiene ante mí.



11.19.2009

...

Dejo un fragmento del poema: Príncipe Vogelfrei de Friedrich Nietzsche.

"Pensar a solas, eso sí es sabio.
Cantar a solas, ¡eso es necio!
Oíd pues y seguidme en mi canto
y formad un círculo callado
en torno, pajaritos bellos".

11.12.2009

Voz



II

Acuñar quimeras
como soles muertos
para los ojos de un fantasma,
no es tu tarea.

RAFAEL CADENAS



11.04.2009

Mummiy Troll


¡Cómo me gusta el vocalista!
Es tiempo de estudiar la lengua Rusa.

10.31.2009

Nuestro lugar

Encuentro desierto:
Hundimiento,
Silencioso deseo.


Die Toten Hosen: Unsterblich (Inmortales)



INMORTALES

Quiero contigo vivir para siempre/ Por lo menos en esta noche.
Ambos no nos permitimos ninguna pregunta/ Porque ninguna respuesta nos satisface.
Contigo tengo este sentimiento/ Que esta noche somos inmortales.
No importa que nos sucede ahora/ Sé que somos inmortales.
Podemos estar en una carretera/ O balancearnos en un techo espinoso,
Podemos cerrar nuestros ojos y contar hasta diez/ Total nada nos sucede.
Contigo tengo este sentimiento/ Que esta noche somos inmortales.
No importa que nos sucede ahora/ Sé que somos inmortales.
Nos hemos hecho recíprocos/ Estamos en una nube y nunca caemos de ella.
Aquí nos va bien, después nos escapamos/ Hasta que el sol nos hace volver por la mañana.
Contigo tengo este sentimiento/Que esta noche somos inmortales.
No importa que nos sucede ahora/ Porque somos inmortales.


10.17.2009

Bruno S.

Un fragmento del film: Stroszek del gran director Werner Herzog.